Carmina mei cordis (Songs of my Heart)


I. Aeterna lux, divinitas (Eternal light, divinity)
II. Angele Dei (Angel of God)

SATB div. a cappella, optional s. a. solos

In two strikingly contrasting movements, Carmina mei cordis ("Songs of my heart") begins rhythmically, then unfurls into a soaring contrapuntal invocation to the angels. Winner of the Cambridge Madrigal Singers Composition Competition, 2006.


You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

Order Sheet Music
Catalog Number: 
Commissioned By: 
Kantorei; Richard Larson, conductor
Premiere Ensemble: 
Kantorei, October 8, 2004; Denver, Colorado

Winner of the Cambridge Madrigal Singers 10th Annual Composition Prize

Text Author or Source: 
Traditional Latin (Liturgia Horarum & Reginald of Canterbury)

Aeterna lux, divinitas,
in unitate Trinitas,
te confitemur debiles,
te deprecamur supplices. Alleluia!

Christum rogamus et Patrem,
Christi Patrisque Spiritum;
unum potens per omnia,
fove precantes, Trinita. Alleluia!

Qui finis et exordium
rerumque fons es omnium,
tu solus es solacium,
tu certa spes credentium. Alleluia!

O veritas, o caritas,
o finis et felicitas,
sperare fac et credere,
amare fac et consequi.

Qui cuncta solus efficis
cunctisque solus sufficis,
tu sola lux es omnibus
et praemium sperantibus. Alleluia!

(Liturgia Horarum)

Angele Dei,
qui custos es mei,
Me tibi commissum pietate superna;
Hac nocte illumina,
custodi, rege, et guberna.

Attrib. Reginald of Canterbury (11th-12th c)


Eternal Light, Divinity,
O Unity in Trinity,
Thy holy name Thy servants bless,
to Thee we pray, and Thee confess. Alleluia!

O Father, Source of God the Word,
O Word with Him co-equal Lord,
O Spirit of like majesty,
O Triune God, all praise to Thee. Alleluia!

Thou First and Last, from whom there springs
the Fount of all created things,
Thou art the Life which moves the whole,
sure hope of each believing soul. Alleluia!

O Verity! O Charity!
O Ending and Felicity!
in Thee we hope, in Thee believe,
Thyself we love, to Thee we cleave.

Thou who alone the world hast made,
art still its one sufficing aid,
the only Light for gazing eyes,
and, unto them that hope, the Prize. Alleluia!

Translation by R. F. Littledale (1833-1890)

Angel of God,
my guardian dear,
To whom his love commits me here;
Ever this night be at my side,
To light and guard, to rule and guide.
Translation from Baltimore Manual of Prayers (1888)